Fashion is music

Song Created By @Alejandro Timoneda With AI Singing

音樂音頻

Cover
Fashion is music
created by Alejandro Timoneda
Cover
Fashion is music
created by Alejandro Timoneda

音樂詳情

歌詞文本

Strut through the night, in fabrics so fine,
Glamour and fashion, in every design.
Under the spotlight, where we all shine,
Luceral’s vision, uniquely divine.

Flash of the cameras, in every line,
Dressed in the trends that we redefine.
House beats are playing, our worlds entwine,
In glamour and style, forever we’ll dine.

音樂風格描述

Latin house

歌詞語言

English

Emotional Analysis

upbeat and glamorous

Application Scenarios

This song is suitable for fashion shows, runway events, and high-energy dance parties.

Technical Analysis

The song features a Latin house music style, characterized by its infectious house beats and vibrant energy. The lyrics describe a scene of glamour, fashion, and nightlife, with a focus on self-expression and confidence.

相關音樂 更多風格的音樂

Les prédateur sexuel-Michel-AI-singing
Les prédateur sexuel

Couplet 1 : Yann et Tristan, deux amis inséparables, Voyageant à Hong Kong, une ville remarquable, Les néons brillent, les rues sont animées, Mais une rencontre étrange va bientôt les happer. En se promenant dans un marché bondé, Ils aperçoivent quelque chose de décalé, Une armée de Chinois monocouille, stupéfiant, Avec un spaghetti entre les jambes, dansant. Refrain : Yann et Tristan, perdus à Hong Kong, Face à une armée, ils se croient dans un songe, Les Chinois monocouille, dansant étrangement, Sur un flamant rose, c'est fascinant. Le flamant rose avait la trisomie 21, Mais il dansait avec grâce, sous le soleil levant. C'est un spectacle fou, un rêve éveillé, Dans cette ville, tout est décalé. Couplet 2 : Soudain King Kong apparut en rage, Frappant les Chinois, c'était le carnage, Yann et Tristan, surpris par la scène, Cherchent une sortie, dans cette arène. Mais Victor le sauveur, un géant sans égal, Arrive avec sa force monumentale, Avec son zizi sans piloupilou, Il frappe King Kong, c'est un coup de fou. Refrain : Yann et Tristan, perdus à Hong Kong, Face à une armée, ils se croient dans un songe, Les Chinois monocouille, dansant étrangement, Sur un flamant rose, c'est fascinant. Le flamant rose avait la trisomie 21, Mais il dansait avec grâce, sous le soleil levant. C'est un spectacle fou, un rêve éveillé, Dans cette ville, tout est décalé. Pont : Victor sauve Yann et Tristan, Avec sa force, il les prend en main, Ils fuient la scène, vers un lieu plus sûr, Cette aventure, ils s'en souviendront, c'est sûr. Couplet 3 : Ils rient ensemble de cette bizarrerie, Apprenant que l'étrange peut être si joli, Dans ce voyage, ils trouvent l'émerveillement, À Hong Kong, tout devient fascinant. Refrain : Yann et Tristan, perdus à Hong Kong, Face à une armée, ils se croient dans un songe, Les Chinois monocouille, dansant étrangement, Sur un flamant rose, c'est fascinant. Le flamant rose avait la trisomie 21, Mais il dansait avec grâce, sous le soleil levant. C'est un spectacle fou, un rêve éveillé, Dans cette ville, tout est décalé. Outro : Yann et Tristan, amis pour toujours, Ont trouvé à Hong Kong un drôle de parcours, Avec Victor le sauveur, ils ont surmonté, Cette aventure surréaliste et enchantée.

La Graduación-Alvaro-AI-singing
La Graduación

[Verse] Hoy es nuestro gran día Corazones llenos de alegría Bailando bajo estrellas La noche es nuestra [Verse 2] Amigos a mi lado Pasado y futuro en mi mano Recuerdos que brillan Risas que no terminan [Chorus] Graduación celebración Bailando hasta el amanecer Graduación mi canción Sueños nuevos por hacer [Verse 3] Ropa elegante Sonrisas que deslumbran Promesas que juramos Y sueños que alcanzamos [Bridge] Brindamos con deseos Por lo que está por venir Nuevos caminos en el cielo Listos para vivir [Chorus] Graduación celebración Bailando hasta el amanecer Graduación mi canción Sueños nuevos por hacer

Lsong-Thambapanni-AI-singing
Lsong

සද කැලුම් වලා කුලු හුඟක් පුරා හද අරනේ පෑයූ එදා මහ හිතක පිරී දිය පොදත් සිදී ඔබ කොහෙද ගියේ මිතූරී.... මට පාර කියා තරු ඇසත් වසා හදවතින් මිදුනු යුවතී කඩදාසි ලියුම් කවි ගීත කියූ ඇස් අඟින් මිදුනු යුවතී පුර හදත් මිදී කෝ ගීත වැකී කදුලම නෙත් කෙවෙනි දරා මගෙ හුස්ම පවා මොහොතකට මිදී ඔබ හොයන් යන්න හිතුනා තවමත් පෙර සේ මතකේ රැදිලා ඔබ ඉන්න නිසා මගෙ හිතම දරා මේ හිතට තවත් පෙම් කරන කෙනෙක් මට ඕන නෑනෙ හිතුනා ආයෙත් පෙර සේ මතකේ දල්වා ජීවිත ගඟුලේ පැදයන්නම් මා මතු ඔබ ඒ නම් සසරේ පෙම හා මින් මතු කිසිදා වෙන් වෙන්නෑ මා...

想出框框-Soo-AI-singing
想出框框

别以为你很懂我 我只是不让你看见 我只是等待一个机会 想出框框 不跟凡人的步伐 自我感觉良好 爸妈一定会知道

El Ritmo de la Calle-Markel-AI-singing
El Ritmo de la Calle

[Verse] Bajo la luna Bailamos sin parar En la esquina El ritmo va a estallar [Verse 2] La música suena Siente la vibración En cada paso Despierta la pasión [Chorus] Sigue el ritmo No pares de moverte El fuego y el calor Nos harán volar [Verse 3] Tu cuerpo llama La fiesta va a empezar En esta noche Vamos a brillar [Bridge] Las luces brillan La ciudad es nuestro hogar En el aire Se escucha nuestra voz [Chorus] Sigue el ritmo No pares de moverte El fuego y el calor Nos harán volar

Under the African Sky-WhatAm-AI-singing
Under the African Sky

[Verse] Beats from the night Under African sky Rhythm hypnotizes Feel the drums fly [Verse 2] Tribal dances move In the moonlight's glow Bass shakes the ground As the music flows [Chorus] Feel the pulse Hear the hum Let it take you down To where we’re from [Verse 3] Minor key floats Through the starry night Voices harmonize Melody takes flight [Bridge] In the heart Of our land Music makes us One with the sand [Chorus] Feel the pulse Hear the hum Let it take you down To where we’re from

Le Boogaloo_00-Yann-AI-singing
Le Boogaloo_00

Ah, la Fondation R.M Renfield, Zot adore Basarab, zot suivent des rituels, Pensant honorer une grande figure, Mais mi lé là, pou sème le chaos, c’est sûr. Zot croit zot peut coexister, Avec mwa, l’égrégore du chaos, Mais mi joue avec zot, mi fait semblant, Tandis que leur espoir s'effondre lentement. Mi détruit pas tout d’un coup, Mi préfère voir zot souffrir, un par un, mi joue, Zot lutent pour maintenir un semblant d’ordre, Mais mi sais bien, tout ça lé vain, mi ris encore. Zot croit zot peut coexister, Avec mwa, l’égrégore du chaos, Mais mi joue avec zot, mi fait semblant, Tandis que leur espoir s'effondre lentement. Zot règles et zot rituels, une farce amusante, Mi vole leurs certitudes, leur quête est décevante, Mi lé l’incarnation du nihilisme, du désespoir, Et chaque jour passé, zot tombe dans le noir. Zot croit zot peut coexister, Avec mwa, l’égrégore du chaos, Mais mi joue avec zot, mi fait semblant, Tandis que leur espoir s'effondre lentement. Continuez à croire ki zot lé en sécurité, Mi lé là pour rappeler ki tout est vanité, Mi prends plaisir à voir zot chute, Dans l’abîme de la désillusion, sans aucune lutte.

Abra amor en este corazón?-Mari-AI-singing
Abra amor en este corazón?

Canción triste que trate de que le va mal en el amor a vegetta xq no se puede casar ni tener una relación estable

A face do dia-Luiz Claudio-AI-singing
A face do dia

Abro a janela da manhã. O Sol observa lá fora. Tudo está como exatamente ontem. Eu e minha cama no mesmo lugar do tiro. As palavras ruminam os silêncios a iludir. A vida se equilibra entre cata - cumbas, e o resplendor de tudo. Enquanto o dia, vivo, abre sua imensa mandíbula para engolir o mundo.

La vida que soñé-Cristobal Aldo-AI-singing
La vida que soñé

(Estrofa 1) En las noches de luna llena, bajo el cielo estrellado de abril, dos corazones laten en silencio, soñando con lo que podría ser. (Estrofa 2) Tú y yo caminamos despacio, por senderos de dudas y miedo, cada paso es un susurro callado, de un amor que no tiene dueño. (Coro) La vida que soñé, es contigo a mi lado, pero el miedo nos ata, y el tiempo nos va desgastando. La vida que soñé, es un sueño atrapado, entre el deseo y el temor, entre el amor y lo callado. (Estrofa 3) Miramos el futuro en la distancia, con los ojos llenos de anhelo, pero no encontramos la confianza, para saltar al vacío sin duelo. (Estrofa 4) Tus palabras son dulces promesas, mis silencios son gritos sin voz, dos almas que se aman en secreto, perdidas en su propio adiós. (Coro) La vida que soñé, es contigo a mi lado, pero el miedo nos ata, y el tiempo nos va desgastando. La vida que soñé, es un sueño atrapado, entre el deseo y el temor, entre el amor y lo callado. (Puente) ¿Qué sería de nosotros si voláramos, sin cadenas, sin miedo al caer? Tal vez encontraríamos la respuesta, en el abrazo que no nos atrevemos a hacer. (Estrofa 5) Quizás un día rompamos el miedo, dejemos atrás el dolor, y nuestros sueños se hagan realidad, en los brazos de nuestro amor. (Coro final) La vida que soñé, es contigo a mi lado, y el miedo ya no ata, y el tiempo no ha desgastado. La vida que soñé, es un sueño alcanzado, entre el deseo y el valor, entre el amor y lo amado. (Outro) En las noches de luna llena, bajo el cielo estrellado de abril, dos corazones laten sin miedo, viviendo la vida que soñé.

Maria-Bastien-AI-singing
Maria

(Refrain) Maria, Maria, Maria Toujours pleine d'énergie Maria, Maria, Maria Prof d'espagnol, quelle folie ! (Couplet 1) De Tolède à l'Andalousie Elle crie pour se recharger Sur les tables, elle a dansé Pour faire taire les bavards agités (Refrain) (Couplet 2) En voyage, que d'aventures ! La neige en mai, quelle surprise Paulin devient Paouline, c'est dur Et Maria conduit le bus en crise (Refrain) (Couplet 3) "¡Bofetada!" et clé de bras Karaté et espagnol, quel mix ! "Avez-vous vu le loup ?" On rit aux éclats Maria, toujours prête pour une rixe (Refrain) (Couplet final) Maria, tu nous fais rire Tes cours sont inoubliables Ta retraite va nous faire dire "¡Hasta luego!", c'est regrettable Maria, Maria, Maria Notre prof extraordinaire Maria, Maria, Maria Tu resteras légendaire !

casi algo-Israel-AI-singing
casi algo

Éramos dos almas buscando una razón, En cada mirada, latía el corazón. No éramos nada, pero éramos todo, Un juego sin nombre, sin rumbo ni modo. Casi amor, casi sueño, casi vida, Una chispa que nunca se encendía. Casi tú, casi yo, en la deriva, Un "casi algo" que nunca se olvida. Nos perdíamos en noches sin final, Donde el tiempo se volvía irreal. Promesas sin palabras, secretos al azar, Un misterio que nadie podía descifrar. Casi amor, casi sueño, casi vida, Una chispa que nunca se encendía. Casi tú, casi yo, en la deriva, Un "casi algo" que nunca se olvida. Y aunque no fuimos, aunque no seremos, Quedará en el aire lo que no dijimos. Tal vez en otro tiempo, en otro lugar, Nuestros caminos se vuelvan a cruzar. Casi amor, casi sueño, casi vida, Una chispa que nunca se encendía. Casi tú, casi yo, en la deriva, Un "casi algo" que nunca se olvida. Éramos un "casi", un suspiro en el viento, Una historia sin final, un eterno momento. Casi tú, casi yo, siempre en mi pensamiento, Un "casi algo" que aún siento.